The lease is usually only written in Chinese. It is possible to request an English translation, but in case of dispute, the Chinese version is the legally binding document. The lease is concluded either between the owner and the individual or between the owner and the employer. The details of the contract should include the monthly rent and terms of payment, the duration of the lease agreement, the terms and value of a deposit paid. It should also cover other issues such as maintenance, services and invoices, as well as restrictions, for example. B if pets are allowed. All conditions, such as a notice period for the middle of the contract between the two parties (sometimes referred to as a “diplomatic clause”) should also be included. An inventory of the property in the property and its general condition can be established at the beginning of the contract, and this should be verified and approved by the tenant. This Chinese lease is a simple and one-sided contract that covers the basics of what you need if you sign with your landlord. The agreement will be immediately granted to you in Word format so that you can make and print changes as you wish. Using a bilingual Sino-English rental agreement helps you and your landlord feel comfortable with what you sign and make people understand what the expectations are. This is where this Chinese premium lease is used. It has been used in recent years by hundreds of expats in China and has been refined to cover just about every problem you might encounter when renting an apartment in China.
As a general rule, a refundable deposit is required, which must be refunded within 30 days of the tenant`s departure from the accommodation, subject to a damage inspection. Rents of one or two months are the standard deposit amount, although some landlords ask for more. The deposit is refunded on the last day of a lease. If a contract is broken before the end of the lease, the landlord will keep the deposit. If a serious dispute over a part of the treaty arises and cannot be resolved in private, it is possible to take the matter to the China International Economic and Trade Arbitration Commission. Once the lease is signed, landlords are formally required to register the contract with the local authorities, who then collect a stamp duty of 0.1 per cent of the rent (the cost of which is shared between the lessor and the tenant). Foreigners who have accommodation as part of their employment package also need their landlord to provide the company with a monthly receipt (known as Fapiao). . . .